职  称:讲师
研究方向:功能语言学
办公电话:
办公地点:外国语学院504
电子邮件:tanggl782@nenu.edu.cn

个人简历

2005.9——2009.7 东北师范大学外国语学院 英语专业 本科 2009.9——2012.7 东北师范大学外国语学院 外国语言学及应用语言学专业 硕士 2012.9——2018.7 东北师范大学外国语学院 英语语言文学专业 博士 2014.9——2017.8 东北师范大学外国语学院 大学外语系 助教 2017.9——今 东北师范大学外国语学院 大学外语系 讲师

社会兼职

获奖情况 (数据来源:科学技术处、社会科学处)

教学信息 (数据来源:教务处)

  • 大学英语2166
  • 大学英语4149
  • 大学英语1
  • 大学英语4142
  • 大学英语1109
  • 大学英语298
  • 大学英语2159
  • 大学英语291
  • 大学英语读写170
  • 大学英语读写1
  • 学术英语写作(只允许15级学生选课)
  • 大学英语读写187

科研信息 (数据来源:科学技术处、社会科学处)

  • 项目:
  • 1. 基于平行语料库的语法隐喻翻译研究,吉林省教育厅项目,2018年
  • 2. 功能视阈下英汉名词化的翻译研究——以英汉政治文件翻译为例,校内青年基金项目,2015年
  • 论文:
  • 1. 功能视域中汉英名词化结构的翻译策略研究——以十八大报告翻译为例,外语学刊,2016年
  • 2. 功能视域中汉英名词化结构的翻译策略研究——以十八大报告翻译为例,外语学刊,2016年
  • 3. 功能视域中汉英名词化结构的翻译策略研究,外语学刊,2016年
  • 4. 功能视阈下名词化实证研究的路径与方法述评,外语教学,2015年
  • 5. 名词化在论文摘要中的使用及元功能分析,长春师范大学学报(人文社会科学版),2014年
  • 6. How the Translator(ISSHP),Proceedings of the third northeast asia international symposium on language, literature and translation,2014年
  • 7. 语言心理表征方式的新阐释——《心里语料库》评介,外文研究,2013年
  • 8. 汉语药品广告态度资源分析,现代语文,2011年
信息维护