职  称:讲师
研究方向:语用学、翻译
办公电话:
办公地点:
电子邮件:chengg336@nenu.edu.cn

个人简历

  本科就读于吉林大学外国语学院,英语专业,获文学学士学位,同时就读于吉林大学商学院,工商管理专业,获管理学学士学位;硕士研究生就读于东北师范大学外国语学院,外国语言学及应用语言学专业,获文学硕士学位。东北师范大学在读博士。美国圣母大学访问学者。

社会兼职

获奖情况 (数据来源:科学技术处、社会科学处)

教学信息

  • 应用文写作
    精读
    语法与写作
    美国史
    修辞与写作
    英美概况
    英语视听
    中国文化传统
    高级英语
    英语阅读
    世界史
    英汉互译
    口译
    商务翻译
    中国典籍英译

科研信息 (数据来源:科学技术处、社会科学处)

  • 项目:
  • 1. 新时代视域下高校MTI典籍英译课程教材建设研究,吉林省教育厅项目,2020年
  • 2. 新时代视域下高校英语专业国学类课程教材建设研究,企事业单位委托项目,2019年
  • 3. 汉诗英译的人称指示语研究,校内青年基金项目,2013年
  • 专著:
  • 1. 语用学视角下的文学翻译研究,世界图书出版公司,2018年
  • 2. 东北师范大学MTI学生翻译作品集,吉林人民出版社,2018年
  • 3. 新编英汉互译综合技能教程,东北师范大学出版社,2015年
  • 4. 综合商务英语教程 第二册,东北师范大学出版社,2014年
  • 5. 综合商务英语教程 第一册,东北师范大学出版社,2014年
  • 6. 综合商务英语教程(第二册),东北师范大学出版社,2014年
  • 7. 汉英-英汉应用翻译实务,东北师范大学出版社,2013年
  • 8. 英汉翻译综合技能教程,东北师范大学出版社,2013年
  • 9. 汉英翻译综合技能教程,东北师范大学出版社,2010年
  • 10. 为什么是奥巴马?,吉林文史出版社,2008年
  • 论文:
  • 1. 古诗英译人称信息再现路径研究,中国外语,2019年
  • 2. 关联论视域下汉诗英译中人称指示语的显化研究,南京工程学院学报(社会科学版),2017年
  • 3. 关联论视角下汉诗英译的人称指示语分析,文学教育,2016年
  • 4. 关联理论视角下李清照词《如梦令》英译辨析,英语广场,2016年
  • 5. 语用视角下的汉语古诗英译——以人称指示语和社交指示语为例,校园英语,2015年
  • 6. 汉语古诗中人称信息的语用解读与翻译策略,海外英语,2015年
  • 7. 指示小议,21世纪外语教学与研究,2008年
  • 8. 有效利用学习风格提高大学外语教学效果,21世纪外语教学与研究,2008年
  • 9. 英语篇章中衔接与连贯的表现形式及相互关系,长春师范学院学报,2006年
信息维护